@zero it really has come to this, but it's a preferable alternative than having someone ruin a translation with their bias opinion and their shitty input
@zero I pass on hiring people for stuff like twitter avatars. That's probably illegal somehow but I don't care. You can just look at somebody like that and tell they cause nothing but problems.
It's not even their beliefs so much as their inability to keep it in their pants for 5 minutes.
@RustyCrab I'll never understand why most of those niggers joined this industry just to purposely do their jobs badly out of spite, and how they don't get called out by their employers when they openly brag about doing it on their very public social media profiles.
Nobody is taking "artistic liberty" on movie subtitles, but weeb localizations is some bizarro world where this shit is common and accepted, and nobody ever gets in trouble for it. :niggainsane:
@zero likely because high quality tard wranglers don't go into anime. It's a general trend that: hard job to get into + low pay = the only people interested are activists who want to shit everything up over politics
You can also see this trend in real companies where absolutely useless people who can't do anything get assigned to "social media management" and become the defacto retard representing the corporate position. While the correlation isn't absolute, in my company it's a perfect linear scale of how meaningless your job is vs how much you talk about politics all day
>translate everything like it's a joss whedon script
>add dated reddit meme references to localization
>add epic political reference to own the chuds
>make several mistakes on basic shit like numbers
>translate shit in way that literally says the opposite of the original line
"how could they turn to AI"
Add comment